07-01La queja común entre los futuros intérpretes de conferencias es que no tenemos suficiente práctica en situaciones reales y que tarda en llegar esa oportunidad que nos permita demostrar nuestras habilidades como intérpretes consecutivos o simultáneos.

En esta edición, #Galenguando nos dará esa posibilidad de practicar la interpretación de conferencias en todas sus modalidades durante una jornada de «Maratón de interpretación», dentro del Prelenguando que tendrá lugar el viernes 6 de febrero entre las 10h y las 19h

Los alumnos practicarán intensamente bajo la supervisión de un intérprete profesionalGabriel Cabrera, (a quien podéis ver en acción en su canal de Youtube) quien nos preparará una batería de discursos y situaciones para interpretar: congresos sectoriales, negociaciones comerciales, discursos institucionales, ruedas de prensa… y no dejaremos atrás el entorno que más trabajo ofrece ahora mismo a los intérpretes, la interpretación en los servicios públicos (sanidad, asuntos sociales, asilo…)

En esta jornada trabajaremos las siguientes modalidades de la interpretación de conferencias:

  • Modalidad de Interpretación consecutiva.
  • Modalidad de Interpretación simultánea.
    1. Interpretación de enlace.
    2. Interpretación a distancia (telefónica, videoconferencia).
    3. Interpretación de acompañamiento con/sin dispositivo móvil.
    4. Interpretación directa.
    5. Interpretación inversa (retour).
    6. Interpretación a través de relé.
    7. Interpretación a caballo.
    8. Interpretación asimétrica.
    9. Interpretación en susurro.

Certificado de aprovechamiento del curso y empujón laboral

Para que esta inmersión en interpretación de conferencias sirva como prácticas oficiales, Lenguando y Gabriel recogerán las grabaciones de las interpretaciones realizadas por los alumnos para evaluarlas y emitir un certificado oficial por las prácticas realizadas.

Como Lenguando quiere ayudar a los alumnos a su desarrollo profesional, adjuntaremos a la evaluación una relación de las habilidades demostradas por el intérprete y su progreso a lo largo del maratón. Queremos que esta jornada ayude a todos los estudiantes y recién licenciados a mejorar sus habilidades y su técnica en interpretación para que, a la hora de salir al mundo laboral, sientan un poco más de confianza y pierdan el miedo a enfrentarse a este gran “monstruo” que es la interpretación.

Os recordamos que la comida está incluida en el precio del taller. Puedes adquirir tu entrada a este completo curso en este enlace.

Ver la web del curso.

Gabriel Cabrera nos invita a la maratón interpretativa

One Response to Maratón de interpretación en #Galenguando, por Gabriel Cabrera

  1. […] antes nuestro vocal de la Junta Directiva de Aneti, Gabriel Cabrera, impartirá un maratón de interpretación de una jornada completa para aquellos que deseen practicar la interpretación «a tumba […]

Leave a Reply