EuropaEl viernes día 17 los traductores e intérpretes judiciales, estudiantes de traducción e interpretación, formadores, profesores universitarios y todo el que esté interesado en la traducción e interpretación judicial tienen una cita en Madrid para colaborar en la redacción del nuevo Proyecto de Ley sobre la traducción y la interpretación en los juzgados.
Os ponemos en antecedentes: el Parlamento Europeo publicó una nueva Directiva  mediante la que pretende regular la traducción y la interpretación en los juzgados de toda la Unión. Los parlamentos de los Países Miembros pueden adaptar esta Directiva a sus necesidades específicas. En España se ha publicado un Proyecto de Ley para la transposición de esta normativa, pero a la vista de los problemas en su redacción (ya que no ha sido elaborado por profesionales de la traducción e interpretación), la UE celebrará esta jornada para que todos los interesados puedan aportar sus ideas.
Esa misma tarde nos reuniremos en Martina Cocina a las 19:30 para conversar sobre lo que ha dado de sí esta Jornada.  Gabriel Cabrera asistirá y nos contará de primera mano qué se ha cocido en este grupo de trabajo. Os animamos a participar en esta reunión lenguante y que todos los que participéis en la Jornada nos deis vuestra visión de lo sucedido durante la misma. ¡Os esperamos!
Para poder tener control sobre el aforo, necesitamos que confirméis vuestra asistencia en la convocatoria de Facebook o en el grupo de Meetup
Podéis seguir los encuentros Lengua&té en nuestra web y en nuestro grupo de Facebook.
Para saber más:

One Response to Lengua&té el 17 de octubre especial traductores e intérpretes

  1. Tomaré notas durante el evento en la sede de la Unión Europea pero espero que puedan venir más participantes para que escuchemos todos los puntos de visa. ¡¡Hasta el 17 de octubre!!
    Gabriel Cabrera @tuitsdegabriel

Leave a Reply